Греческая народная песня никогда не перестанет существовать, как никогда не перестанут греки веселиться, жениться, оплакивать своих близких людей.
Греческая традиционная музыка или, как ее обычно называют, народная музыка включает в себя все песни и ритмы всех греческих районов (кроме новейших городских). Это композиции в подавляющем большинстве незнакомых авторов и живут уже свыше ста лет уходя корнями в византийский период и в древность.
Это не один вид песни, а много разных, характер которых, обычно связан с областью, где они исполняются или из которой происходят (островные, континентальные и понтийские) и часто связаны с музыкой соседних народов. Народные песни и мелодии также классифицируют по содержанию и по обстоятельствам, в которых исполняются ( «акритико», «клефтико», исторические, религиозные, «паралогии», колыбельные, любовные, свадебные, карнавальные, песни чужбины, сатирические и др.) или в зависимости от музыкальных, ритмических, структурных и литературных особенностей (быстрые, семислоговые и καρσιλαμάδες).
В традиционных народных песнях можно выделить черты, связанные с социальной, религиозной и материальной жизнью греков. Общей чертой народных песен является также их происхождение из корней глубокого прошлого. А в свою очередь темы и мелодии народных песен перешли в новые сегодняшние песни.
В большинстве случаев общими являются и причины, ведущие к созданию народных песен. Как исторические события, так и чисто психологические мотивы в индивидуальной и коллективной деятельности способны привести к спонтанному лирическому творчеству. Народные песни (т. е. создание стихов и музыки без автора) соответствуют духу, традициям, настроениям общества. Здесь можно отметить разницу между акритико (отдаленных областей) и клефтико (песни клефтов-партизан эпохи национально-освободительного движения против Оттоманской империи). Основная идея этих песен была бескомпромиссная борьба.
Акритико развивалась в 9 - 11 вв. и его тематикой была жизнь и героическая борьба ακριτών, которые жили на границе Византийской империи. Это древнейшие народные греческие песни, дошедшие до нас. Самая древняя песня, дошедшая до нас в рукописи 15 в., это «Песнь Армура». Но большинство из них относится к 19 - началу 20 вв. и местом их создания являются Понтос (Побережье Черного моря), Кипр и Крит. О древности этих песен свидетельствует и упоминание в них сарацин, сирийцев, аравийцев, а также византийские имена героев: Алексий, Константин, Феоклит. В некоторых вариациях акритских песен со временем были добавлены новые исторические события, как падение Константинополя. В основном это понтийские вариации: например, строки из старой песни «Κουρσεύουν οι Σαρακηνοί, κουρσεύουν οι Αραβίδες» - «Набегают и грабят сарацины, и арабы», пелись как «Οι Τούρκ' όνταν εκούρσευαν την Πόλ', την Ρωμανίαν» - «Когда турки набегали и грабили город греков». Героем многих акритских песен был Дигенис Акрита. Преемственность у «Акритико» принял «Клефтико», "Δώδεκα χρόνια αρματολός, σαράντα χρόνια κλέφτης" – «Двенадцать лет грешник, сорок лет вор (борец)» - отрывок из песни Клефтико, созданной незадолго до 1821 г.). Песни «Клефтика», как особый вид народных песен получили название соответственно содержанию песен. Эти песни возникли в период турецкого владычества после 16 в., и в их темах раскрывается революционная деятельность «разбойников и грешников». В текстах песен восхваляется их жизнь, деятельность, победоносная борьба и славная смерть. Несмотря на то, что они основаны на исторических событиях, в них нет конкретных описаний и конкретных лиц. В них герои, в отличии от акритических песен, не обладают сверхъестественными способностями и являются простыми смертными. В небольших, простых стихах без объяснений и описаний событий переход от одной картины к другой происходит быстро. Почти во всех песнях имеется живой диалог между двумя лицами, а если нет второго лица, в песне появляется птица с человеческим голосом или дочь в целях стимулирования диалога. Доминирующие диалоги в этих песнях происходят между богатыми и бедными, господами и рабами, владельцами земель и работниками, то есть поется о жизни общества, в котором попирается личность человека.
«Εγώ ραγιάς δε γένομαι, Τούρκους δεν προσκυνάω, Δεν προσκυνώ τους άρχοντες και τους κοτζαμπασήδες, Μον’ καρτερώ την άνοιξη…» - «Я рабом не стану. Туркам не поклоняюсь. Не поклоняюсь богачам и беям. Только терпеливо жду весны…» - отрывок из «клефтико».
Эти песни переходя из уст в уста испытывали модификацию, и продолжалось это до конца 19 в., который, согласно исследователям стал вехой для цикла неродных песен. В тексты песен проникает идеология, появляются новые герои, защитники христианства. Следует отметить, что мелодия этих песен- это взаимодействие греческой и турецкой музыки.
Греческая народная песня никогда не перестанет существовать, как никогда не перестанут греки веселиться, жениться, оплакивать своих близких людей. Одним из самых известных музыковедов и исследователей народных песен и музыкального наследия был Симон Кара. Многие считают,что благодаря его многолетней усердной исследовательской работе сохранилась большая часть греческой народной музыки, т. к. он собрал и записал огромное количество песен со всей территории Греции.