Все о Греции / Занимательная Греция

 

Имя

Имя (греч.)

Происхождение и значение

Паисиос

Παΐσιος

От др. греч. παῖς (паис) - дитя, ребенок; в церк. и ист. контексте - Паисий

Панагиотис,

Панайотис

Παναγιώτης

т греч. παν (пан) - весь, все и άγιος (агиос) - святой

Панкратиос

Παγκράτιος

От др. греч. παν (пан) - весь, все и κράτος - власть; в церк. и ист. контексте - Панкратий

Пантелеимон,

Панделеимон

Παντελεήμων

От др. греч. Παντες  (пантес) - весь, все и  ἔλεος (элеос) - милость

Пантолеон,

Пандолеон

Παντολέων

От др. греч. παντες (пантес) - весь,  все и  λέων (леон) - лев

Параскевас

Παρασκευάς

Мужская форма от Параскеви (Παρασκευή)

Парис

Πάρις

Значение неясно. В миф. контексте - Парис (сын Приама); в совр. греческом также употр. как уменьш. от Параскевас (Παρασκευάς)

Парменион

Παρμενίων

От др. греч. παραμένω (парамено) - остаюсь, держусь

Партениос

Παρθένιος

От др. греч. παρθένος (партенос) - девственный, целомудренный; в церк. и ист. контексте - Парфений

Патроклос

Πάτροκλος

От древнегреч. имени Πατροκλῆς  (Патроклис),  Πάτροκλος (Патроклос): πατήρ (патир) и  κλέος (клеос) - слава; в миф. контексте - Патрокл. См. также Клеопатра (Κλεοπάτρα)

Пахомиос

Παχώμιος

Значение неясно. Возможно, от др. греч. παχύς (пахис) - толстый, плотный либо сокол; в церк. и ист.  контексте - Пахомий

Периклис

Περικλής

От др. греч. имени Περικλῆς( Периклис): περί (пери) -вокруг, для, ради и  κλέος (клеос) - слава; в историческом контексте - Перикл

Петрос

Πέτρος

От др. греч. πέτρος  (петрос) - камень; букв. перевод арамейск. кифа - камень; в церк. и ист. контексте - Петр

Пиррос

Πύρρος

От др. греч. имени Πύρρος (Пиррос) - букв. рыжий, огненный; в миф. и ист. контексте - Пирр

Питагорас

Πυθαγόρας

От др. греч. имени Πυθαγόρας (Питагорас), возможно, происх. от др. греч. Πυθώ (Пито), древнего названия Дельф и αγορά (агора) - городская площадь,  также - совет, собрание; в истинном  контексте - Пифагор

Платон

Πλάτων

От др. греч. имени Πλάτων (Платон), происх. от πλατύς (платис) - широкий, широкоплечий

Поливиос

Πολύβιος

От др. греч. πολύ (поли) – много и βίος (виос), жизнь; в ист. контексте - Полибий, Поливий

Полидорос

Πολύδωρος

От др. греч. имени Πολύδωρος (Полюдорос): πολύ (поли)  - много и  δῶρον (дорон) - дар, подарок; в ист. контексте - Полидор

Поликарпос

Πολύκαρπος

Др. греч. πολύ (поли) - много и κάρπος (карпос), плод, буквально  многоплодный; в церк. и истинном  контексте - Поликарп

Порфириос

Πορφύριος

Др. греч. πορφύρεος (порфиреос) - пурпурный, багряный; в церк. и ист. контексте - Порфирий

Продромос

Πρόδρομος

От др. греч. πρό (про) - перед, впереди и  δρόμος (дромос) -путь, направление, буквально - идущий впереди. либо предсказывающий путь

Прокопиос

Προκόπιος

Др. греч. προκοπή (прокопи) - преуспевание, успех; в церк. и ист. контексте - Прокопий

 

Теги: Греческие имена

АРХИВ