Линейное письмо минойского языка A связано с линейным письмом B в новаторских новых исследованиях

фото: Линейное письмо минойского языка A связано с линейным письмом B в новаторских новых исследованиях
Минойский язык, известный как «Линейное письмо А», может быть, наконец, расшифрован специальной цифровой программой, которая обнаруживает ранее скрытые связи с гораздо лучше понятым линейным языком B. 
 
Загадка линейного письма А мучила лингвистов многие десятилетия, когда они пытались как-то связать его с линейным письмом B, которое было успешно переведено впервые в 1950-х годах. Линейное письмо B использовалось на материковой части Греции и на Крите на 50-150 лет позже линейного письма A.
 
Табличка с линейным письмом А. Археологический музей Ираклиона, Крит. Предоставлено: д-р Эстер Салгарелла, Кембриджский университет.
 
Понимание связи между ними и расшифровка секретов линейного письма А позволит экспертам нарисовать гораздо более полную картину минойской цивилизации, восходящей к 1800 году до нашей эры.
 
Линейное письмо А, которое использовалось минойцами в бронзовом веке, существует по крайней мере на 1400 известных надписях, сделанных на глиняных табличках. Этот язык уже много лет ставит в тупик ведущих археологов и лингвистов мира.
 
Перевод таблички с линейным письмом B доктора Эстер Салгарелла. Фото любезно предоставлено доктором Салгарелла.
 
Но благодаря новаторской работе доктора Эстер Салгарелла, младшего научного сотрудника по классике в колледже Святого Иоанна, Кембридж, возможно понять древнейший язык минойцев, использовавшийся в период наивысшего расцвета их цивилизации.
 
Одна из нарисованных от руки табличек из базы данных SigLA с разными знаками линейного письма А. Доктор Сальгарелла создал интерактивную веб-страницу с этим планшетом, на которой пользователь может узнать значения слоговых слов. Предоставлено: д-р Эстер Салгарелла, Кембриджский университет.
 
Ее исследовательский прорыв, который был провозглашен «выдающейся детективной работой», может дать лингвистам ключ к раскрытию секретов минойского языка и узнать больше о его обществе и культуре. 
Доктор Салгарелла объясняет, что, пожалуй, сам Интернет может быть ключом, открывающим связь между языками.
 
Линейная буква А, вырезанная на кувшине, найденном в Акротири, Санторини. Источник: Wikipedia

Извержение Теры опустошило минойскую цивилизацию

Минойцы были цивилизацией бронзового века, основанной на Крите и других островах в Эгейском море. Названная в честь легендарного царя Миноса, эта затерянная цивилизация была одним из первых городских сообществ в Европе.
 
Люди управлялись из огромных дворцов, были опытными художниками и морскими торговцами, но их цивилизация пришла в упадок после разрушительного извержения вулкана на соседнем острове Тера (современный Санторини).
 
Применяя междисциплинарный подход, используя данные лингвистики, надписей, археологии и палеографии (изучение почерка древней письменности), доктор Салгарелла изучил эти два письма.
 
Чтобы их было легче сравнивать, она создала онлайн-ресурс индивидуальных знаков и надписей под названием «SigLA - Знаки линейного письма A: палеографическая база данных». Она объясняет: «В настоящее время существует большая путаница в отношении линейного письма А. Мы действительно не знаем, сколько знаков следует принимать в качестве основных знаков; в прошлом даже допускалась частичная неправильная классификация знаков.
 
Линейное письмо А высечено на табличках, найденных в Акротири, на греческом острове Санторини.. Источник: Wikipedia

«Краеугольный камень», который поможет раскрыть секреты линейного письма А

«У нас нет Розеттского камня, чтобы взломать код линейного письма А, и требуется дополнительный лингвистический анализ, но этот структурный анализ является краеугольным камнем».
Открытие Розеттского камня, на котором была начертана письменность как на древнеегипетском, так и на греческом языках, позволило лингвистам окончательно взломать код египетских иероглифов в 19 веке.
 
Фонетические значения большинства силлабограмм линейного письма A были уже известны из B, но язык, выраженный в линейном письме A, оставался загадкой.
 
Около 1600 г. до н.э. линейное письмо A было заимствовано у минойцев микенскими греками, а линейное письмо B - это греческий микенский диалект, который использовался в управлении не только микенских дворцов Крита, но и в Фивах, Микенах, Пилосе и Тиринфе на материковой части Греции.
 
Параллели между знаками в линейном письме A и B действительно были выявлены и раньше, но доктор Салгарелла теперь показал, что очень много графических вариантов знаков минойского письма было перенесено в линейное письмо B. «Комбинированное палеографическое и структурное исследование с использованием типологии знаков и ассоциации заставили меня пересмотреть текущую классификацию писем и утверждать, что эти два письма на самом деле являются двумя сторонами одной медали», - сказала д-р Салгарелла.
 
«Большинство ученых предположили, что, поскольку эти два языка различны, письменности должны быть разными, но связь более тонкая, на самом деле».
 
Никакого письма в течение пятидесяти лет после падения минойской цивилизации не было! 
После падения минойской цивилизации существует промежуток в 50 лет, и на Крите отсутствуют археологические свидетельства писем. Доктор Салгарелла, которая представила свои открытия в своей недавно опубликованной книге «Эгейский линейный сценарий: переосмысление взаимосвязи между линейным письмом A и линейным письмом B», объясняет: «Существует достаточно доказательств того, что линейное письмо B является производным от линейного письма A, итак, вопрос в том, как произошел этот процесс передачи»?
 
Лингвист утверждает: «Я хотела узнать, как мы можем объяснить сходства и, что более важно, различия, и заполнить эти пробелы».
 
Для образования слов в сценариях используются «слоговые», то есть один письменный знак или символ - это не отдельный звук, а целый слог. «Другие знаки больше похожи на идеограммы или графические слова», - говорит д-р Салгарелла.
 
Табличка с линейным письмом A, Археологический музей Ханьи. Источник: Wikipedia

«Изучение закономерностей

Структурный анализ включал изучение того, как функционируют знаки, в каком направлении они читаются и представляют ли они слоги, слова или знаки препинания. Составные знаки относятся к тому, что исследователь называет «конфигурационными категориями».
 
«Я поняла, что есть какое-то обоснование того, как их соединить», - сказала Салгарелла. Изучая шаблоны, она смогла лучше понять, как читать составные знаки, и разобраться в некоторых комбинациях. Лингвист надеется, что ее находки станут ступенькой к дальнейшим исследованиям лингвистов, палеографов и археологов, работающих вместе.
 
Минойцы использовали линейное письмо А в основном, но не исключительно, в административных целях. Маленькие глиняные «этикетки», найденные на Крите, имеют короткие минойские надписи на одной стороне и отпечатки волокон или ниток - на другой. Это предполагает, что этикетки использовались для защиты информации, написанной на сложенных или свернутых скоропортящихся материалах, таких как папирус.
 
Глиняные таблички, сохранившиеся на века, несмотря на пожары и стихийные бедствия
Стихийные бедствия вызвали пожары, уничтожившие все письменные принадлежности, но очень случайно не затронули надписи на глиняных этикетках и табличках. Возможно, сказала доктор Сальгарелла, что в двух поколениях между периодами, когда закончилось линейное письмо A и появилось линейное письмо B, письмо, не использовалось широко, но ее результаты показывают, что части более раннего письма действительно сохранились - и были адаптированы греками в линейное письмо B.
 
«Два алфавита (не два языка) можно рассматривать как две стороны одной медали, и именно поэтому я выбрала название «Эгейский линейный сценарий» для своей книги», - объясняет лингвист.
 
«Что мы видим с линейным письмом A, линейным письмом B и двумя обозначенными языками (минойским и греческим), так это то, что графическая система была продолжена без значительных изменений (но, конечно, есть различия), языки различаются. Однако, нельзя также утверждать, что это были два совершенно разных языка, скорее, разные диалекты одного и того же языка! Таким образом, в процессе передачи линейного письма А в линейное письмо Б произошел «лингвистический сдвиг». Однако графическая система не сильно пострадала», - подытожила Сальгарелла.

Источник - greece.greekreporter.com

 

Теги: новости греции

АРХИВ